ambiance_1920px_IMG_1794

Общие условия продаж компании MLT

Если иное не указано в договоре, настоящие Общие условия продаж компании MLT MINET LACING TECHNOLOGY (далее – MLT) применяются ко всем предложениям о заключении сделки, сделанным от имени компании MLT, и к контрактам, заключенным между MLT и его клиентами, и имеют преимущественную силу над всеми условиями покупки (применимость общих условий Заказчика прямо исключена). Любой заказ подразумевает принятие этих условий со стороны Заказчика. Следовательно, никакая оговорка об обратном не может противоречить данным условиям продаж компании MLT, если только обратное прямо не оговорено в соглашении с MLT.
Любой принятый заказ не может быть отменен без согласия MLT.
Технические характеристики продукции, указанные в каталогах, ценах и всех рекламных документах MLT, являются ориентировочными. MLT оставляет за собой право вносить в свои модели любые изменения, которые сочтет необходимыми, даже после принятия заказов, без изменения основных характеристик.
Только заказы от Клиента в форме контракта или на бланке Клиента, отправленные по факсу или электронной почте и заказы по телефону, при условии их письменного подтверждения, будут приняты во внимание продавцом.

Цены и сроки

Цены указаны без учета налогов (отгрузка и упаковка не включены), без удерживаемого налога и таможенных пошлин, на основе тарифа, действующего на день подтверждения заказа MLT и в соответствии с запрошенной датой доставки. Применимые налоги - это налоги, действующие на дату выставления счета. Цены могут подвергаться изменениям. Они зависят от колебаний цен на валюту, сырье и рабочую силу.
Сроки доставки являются ориентировочными и никоим образом не являются обязательством нашей Компании. Несмотря на эту оговорку, наша компания сделает все от нее зависящее, чтобы уложиться в указанные сроки.
Для любого заказа на сумму менее 300 евро без учета налогов, Клиентам будет выставлен счет по фиксированной ставке за «минимальный заказ» в размере 100 евро без учета налогов.

Условия оплаты

Все платежи должны производиться полностью в согласованной валюте, без каких-либо вычетов, приостановки или зачета, на банковский счет, указанный MLT в счете. Если валюта не согласована, платежи производятся в евро. При досрочном погашении скидки не предоставляются.
MLT имеет право в любой момент потребовать от Клиента гарантии обеспечения платежа.
Любая задержка платежа по отношению к условиям, указанными в счете-фактуре, автоматически влечет за собой выплату всего долга и процентов, рассчитываемых на основе ставки рефинансования, применяемой Европейским центральным банком, и увеличенной на 10 процентных пунктов; долг также будет увеличен на полную сумму судебных и внесудебных издержек, фактически понесенных в связи с взысканием, с минимальной единовременной суммой в 40 евро.
Штрафы за просрочку платежа подлежат оплате без напоминания о необходимости платежа. Они запускаются автоматически со дня, следующего за датой платежа, указанной в счете.
В случае неоплаты счета в срок, MLT оставляет за собой право приостановить любую последующую доставку и потребовать оплаты при заказе или перед отправкой для всех текущих или будущих заказов.

Транспорт

Наши товары путешествуют с риском и опасностью для получателя. Проверка веса и количества должна производиться получателем в момент доставки груза. В случае повреждения или пропажи товаров, данная информация дожна быть отражена в квитанции перевозчика, а затем подтверждена заказным письмом в течение трех дней с момента доставки. Эти оговорки должны быть количественно определены и обоснованы, слова «с возможностью рекламации после вскрытия груза» не имеют значения.

Гарантия

В случае обнаружения дефектов, информация о них должна быть доведена до сведения MLT в течение восьми дней с даты доставки. В любом случае после сборки груза претензии не принимаются. Жалобы на производственные, материальные, сборочные или конструктивные дефекты, не обнаруживаемые при обычном осмотре, должны подаваться в течение трех месяцев с момента доставки. Гарантия не распространяется в случае неправильной сборки, нормального износа, использования продукта не по назначению, отсутствия технического обслуживания, вмешательства Заказчика или третьих лиц в оборудование или форс-мажорных обстоятельств.
Товар будет возвращен только после предварительного согласования с отделом продаж MLT. Наша гарантия ограничивается заменой и повторной отправкой оборудования, признанного дефектным, за исключением любой другой компенсации любого рода в интересах Заказчика или третьих лиц.

Передача права собственности

В соответствии с Законом 80-335 от 12 мая 1980 года передача права собственности на товары наступает только после полной оплаты стоимости товара. Таким образом, если покупатель находится в состоянии реорганизации или принудительной ликвидации, MLT оставляет за собой право предъявить претензию в контексте процедуры банкротства, в отношении проданных товаров, оставшихся неоплаченными. Эта передача физического права собственности на продукт не влечет за собой передачу прав интеллектуальной и / или промышленной собственности. В результате покупки клиент не имеет права воспроизводить, модифицировать или изменять продукт, модели, изображения, логотипы и бренды без предварительного письменного согласия MLT.

Форс-мажор

Наша Компания не может нести ответственность за задержку, ошибки или ущерб или любой другой дефект в выполнении своих обязательств в случае форс-мажорных обстоятельств, понимаемых в более широком смысле, чем французская судебная практика.

Применимое право и споры

Французское право применяется исключительно ко всем предложениям цены и / или контрактам, заключенным компанией MLT, и ко всем возникающим в связи с этим спорам. Все споры, возникшие в связи с предложениями цены и / или заключенными MLT контрактами, будут переданы в суд Сент-Этьен (42) во Франции. MLT также имеет право возбуждать судебные дела против Клиента в стране юридического местонахождения Клиента или в его месте ведения бизнеса, или в стране местонахождения груза.